Beschrijving
In 1962 begon Huub Oosterhuis aan de vertaling van de psalmen, eerst samen met Michel van der Plas en de exegeet Pius Drijvers. Hun ideaal: ook in het Nederlands moesten de psalmen poëtisch en zingbaar zijn. Bijna vijftig jaar na dato is het zover: alle 150 psalmen zijn door Huub Oosterhuis vertaald en verschijnen in een feestelijke, fraai vormgegeven editie. De God van de psalmen is in deze vertaling ‘vriend voor het leven’.
Een selectie van 75 psalmen werd eerder uitgegeven in Halverwege (2008), ter gelegenheid van Oosterhuis’ 75e verjaardag. Pius Drijvers schreef daarover: ‘Schitterende teksten. Je voelt dat hij levenslang met de psalmen bezig is en precies aanvoelt wat ze willen zeggen. Deze bewerkingen komen heel dichtbij in eigentijdse taal en beelden.’
Op 17 oktober 2012 ontving Huub Oosterhuis voor 150 Psalmen vrij de Prijs voor het Beste Religieuze Boek – een prijs van de (Vlaamse) Vereniging der uitgevers van de katholieke periodieke pers.
Meer dan de helft van de 150 Psalmen vrij is inmiddels getoonzet.
» CD-box met 50 vrije-psalm-composities van Antoine Oomen Eeuwige hier nu
» CD met 24 psalmen, solo gezongen en gesproken Hier nu hoor mij